viernes, 1 de agosto de 2014

La voz de Capaldi, en España


Que importante es, queridos y queridas whovians, el personaje que interpreta al Doctor en nuestra serie favorita, la personalidad que otorgue a ese Doctor, sus 'companions'... Pero para la gente que ve exclusivamente las series dobladas (ni en V.O ni en V.O.S.E) la voz que tenga el Doctor también puede hacer que amemos más o menos a dicho personaje. Hoy, quiero hablaros de las posibles voces que tendrá Capaldi en su doblaje en España, y no se si es el mismo de LatinoAmérica, eso sí, antes de comenzar, y por si los doblajes son diferentes, preferiría evitar polémicas de "Qué doblaje es mejor".


Hasta donde yo puedo saber, Peter Capaldi ha sido doblado por muchos actores, exactamente dieciocho, en esta entrada no indicaré que persona dobló a Capaldi en tal serie o película, simplemente quiero destacar a los dobladores y el número de veces que lo doblaron, como podréis ver en el siguiente cuadro, ordenados de mayor a menor por el número de veces que lo han doblado, tenemos a las actores de doblaje que han doblado a Peter Capaldi y el número de veces:

  
Como son muchos nombres, os mostraré el TOP-3 de los dobladores:

1- Juan Antonio Arroyo:


2- Jaume Comas:


3- José Manuel Seda:


Personalmente, para Capaldi, no me entusiasma ninguna de las voces, también tengo que ser sincero y confesaré que no he escuchado todas las voces, pero sí unas cuantas, y creo que la voz de Luis Porcar sería una buena voz, otorgándole matices más joviales en los momentos oportunos y esa potencia que tiene esta voz en los momentos oportunos.

- Luis Porcar:


Y vosotros, queridos y queridas whovians ¿cómo creéis que debe ser la voz de Capaldi?, ¿un hombre maduro pero con capacidad para parecer joven en ciertos momentos? ¿una voz joven que simule ser mayor? ¿una voz seria a jornada completa? ¿con qué voz de las que ya han doblado a Capaldi os quedáis? ¿tenéis alguna persona en mente que podría ser el doblador idóneo para nuestro nuevo Doctor?

7 comentarios:

  1. Yo me quedaré con la voz de Capaldi ya que prefiero seguir viendo la serie en ingles por que vale mucho mas la pena por las grandes actuaciones de los actores

    ResponderEliminar
  2. Creo que de los que has puesto el que más me gusta es el último, de todas formas yo lo veré en V.O

    Respecto al doblaje pienso que es importante que se parezca a la del actor al que se dobla y sepa transmitir, con 10th acertaron, con Donna me pareció un horror. Luego he visto poco más doblado.

    Aunque no solo esto es importante: las traducciones son tan importantes o más como el propio doblaje y muchas veces se pasan el guión original por el forro y se inventan frases, vale, son idiomas distintos y puede ser complicado de traducir a veces, pero hay un limite.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muy cierto, yo me quedo con la versión doblada de la famosa pregunta: "¿Doctor QUÉ?" aunque claro "¿Doctor QUIÉN?" tampoco quedaría muy bien... A veces los doblajes se cargan momentos épicos como el: "Oh, has redecorado... No me gusta" que Matt copió en un episodio a Troughton, o como bien dices tú, cuando se saltan los guiones a la torera...

      Eliminar
  3. Que pongan la voz de Castle!!

    ResponderEliminar
  4. Deberían dejarle la voz que le dieron en Los Fuegos de Pompeya... Más que nada por si Moffat en el futuro se le da por decir que aquel personaje era el Doctor. Así quedará mejor, creo yo.
    Saludos! ;)

    Dumas.

    ResponderEliminar
  5. Es un tema que yo también me he planteado, aunque la veré en VOS cuando se emita siempre me descargo las temporadas en dual, porque además así mi hermano también las ve.

    Yo creo que con los tres Doctores de la serie nueva y con el Guerrero han acertado con el actor de doblaje, esperemos que el 12º no sea la excepción.
    Personalmente Jaume Comas y el señor Porcar me han gustado mucho para él, hay que recordar además que estos profesionales tienen muchos registros, si no mirad a Iván Muelas, nadie diría que a Sawyer (Lost) y a Castle (Castle) los dobla la misma persona.

    Como dato decir que a Eccleston como Doctor lo dobló Claudio Serrano (Bruce Wayne/Batman en la trilogía Nolan) y es la única vez que lo ha hecho, así que bien podrían elegir a alguien que aún no le haya puesto voz a Capaldi para la serie.

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...